The State Development and Reform Commission announced on 29 that prices of entrance tickets, cable car and cruise ship fees and so on in scenic spots are not to rise; discounts for group tickets are to be limited to less than 20%; and public museums, memorial halls and patriotism education bases except buildings of culture relics are to be free of charge within two years. The announcement also regulates that tour sites should make explicit the discounts enjoyed by children, students, senior people, active duty personnel, the disabled and others.
文章导读:
1年内门票许降不许涨
国家发展和改革委员会29日宣布,从本月起用1年时间,门票价格及游览参观点内缆车、观光车、游船等交通运输服务价格一律不得提高。游览参观点对旅行社等团购门票实行的价格优惠率最高不得超过门票价格的20%。《通知》要求除文物建筑及遗址类博物馆外,全国各级文化、文物部门归口管理的公共博物馆、纪念馆和全国爱国主义教育示范基地,今明两年内全部实现向社会免费开放。《通知》还要求各游览参观点明确对儿童、学生、未成年人、老年人、现役军人、残疾人、宗教人士等的门票价格减免范围和标准。